Sou suspeita quando o assunto são dicionários. Tenho um vínculo afetivo com essas obras que são muito úteis de ter por perto quando você for escrever ou revisar textos, seja por paixão ou ofício. E eu até já dediquei um artigo inteiro só para falar disso – “O valor dos dicionários para sua escrita” – incluindo dicas e os principais motivos para usá-los com frequência.

De tanto que gosto, resolvi escrever esse artigo “parte 2” para dividir contigo uma lista “definitiva” (brincadeira 😅) dos que considero bons de ter por perto e que estão disponíveis na “web” gratuitamente. E mais alguns outros que acho curiosos e interessantes.

Seguem, assim, minhas indicações de dicionários para você ficar de olho!

8 dicionários gerais da língua “on-line” e gratuitos

1. Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa Michaelis

O primeiro dicionário Michaelis foi criado no final do século 19 pela dicionarista alemã Henriette Michaelis, em colaboração com sua irmã Carolina Michaelis de Vasconcelos. Em 1950 a Editora Melhoramentos deu continuidade ao trabalho delas.

É um dos mais conhecidos.

2. Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo

Dicionário de Portugal que apresenta um projeto bem interessante que é o “Ano em palavras”.

O Ano em Palavras apresenta algumas das palavras mais pesquisadas ao longo do ano no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa que refletem os principais acontecimentos portugueses e internacionais”.

3. Dicio- Dicionário Online de Português

Dicionário de português do Brasil que também traz pequenos vídeos para esclarecer dúvidas de português. Se atualiza conforme as mudanças frequentes da língua portuguesa.

O app do Dicio pode ser usado on/off-line e o download é gratuito.

Eles também possuem um canal no YouTube com explicações “leves”, claras e direto ao ponto sobre dúvidas de português:

  • Qual a diferença entre “censo” e “senso”?
  • Qual a forma correta – “beneficiente” ou “beneficente”?
  • Qual o plural de cidadão?
  • Dia a dia ou dia-a-dia – com ou sem hífen?

E vários outros vídeos nessa linha. Vale conferir

4. Outros dicionários on-line e que uso muito no meu dia a dia são esses aqui:

Inclusive na página principal do “Dicio” você encontra os links para esses dicionários, além do link de um site que não é dicionário, mas é muito útil para você conferir a conjugação dos verbos.

5. Dicionário Caldas Aulete 

Possui cerca de 818 mil verbetes e definições. Ao abrir o site, ele exibe a palavra do dia, bem como todas as suas definições e usos na língua, tudo isso de graça.

6. Dicionário inFormal 

 Nesse, todos os termos são definidos pelos usuários e é ótimo quando você precisa consultar sobre gírias.

7. Google Dictionary (Dicionário do Google)

É uma extensão que dá para instalar gratuitamente na loja do Google Chrome (Chrome Web Store)

Ele vem com o inglês como língua padrão. Daí, é só ir em “Extension Options” (Opções de extensão) e no campo “My language” (Minha língua) e selecionar “Brazilian Portuguese” (português do Brasil).

Quando estiver navegando na web e encontrar uma palavra cujo significado desconhece ou não tem certeza, é só dar duplo clique em cima da mesma e o seu significado aparece em uma caixa.

Ou se você já tem uma palavra em mente para consultar. Basta abrir a extensão do Google Dictionary e digitar no campo de busca (em branco) a palavra que você deseja saber o significado e clicar em “Define”.

E ainda tem mais benefícios:

Pode ser usada como tradutor, por exemplo, se você estiver lendo um texto em outro idioma, basta clicar duas vezes em cima da palavra para ver o seu significado em português.

O dicionário de português do Google é proporcionado pela Oxford Languages que é uma grande editora mundial de dicionários em mais de 50 línguas.

8. Educalingo

Eles se intitulam o dicionário para pessoas curiosas. Dá para acesa

Dá para acessar pelo “desktop”. Ou baixar o app (IOS e Android).

Você pode usar o campo de busca para achar mais informações sobre uma palavra específica ou se deixar levar pela curiosidade e clicar nas imagens que aparecem logo na página principal, tanto do app quanto no “desktop”. Tem fotos de paisagens, comida, personalidades, monumentos, animais, artes etc.

Em ambas as situações, dá para saber não apenas o significado das palavras, seus sinônimos, enfim o que normalmente se espera de um dicionário de língua. Mas também, você se inteira sobre a pronúncia, estatísticas, notícias e livros vinculados à palavra, sua tradução em outros idiomas, as tendências de uso do termo, e palavras relacionadas àquele termo e que aparecem em uma nuvem de palavras como abaixo:

Crédito: nuvem de palavras que aparece para a palavra “escoteiro” no Educalingo.

Segundo informações no site, o propósito deles é:

“Em Educalingo queremos fomentar a aprendizagem das diferentes línguas em um modo agradável e com uma abordagem inovadora respeito do dicionário tradicional. Os dicionários são tediosos e carregados de abreviações. Embora Educalingo seja uma ferramenta de pesquisa de definições e sinônimos muito potente, escolhemos um desenho divertido, mais intuitivo e acompanhado de muitos gráficos e imagens. Com Educalingo qualquer palavra é também um bom motivo para conhecer notícias de atualidade relacionadas, ou explorar extratos de livros para melhorar a compreensão.

As tendências de pesquisa de cada palavra são um indicador das inquietudes da sociedade atual. As traduções complementadas com mapas nos ajudarão a conhecer um pouco mais as diferentes línguas do planeta”.

Achei bem interessante e pode ser inclusive uma fonte de inspiração quando aparecer o tal do bloqueio criativo. Vale a sua visita virtual!

Há outros dicionários da língua disponíveis on-line e que são bem conhecidos como o Houaiss que é infelizmente pago.

Alguns dicionários curiosos do Instagram que valem a sua visita

1. @dicionariotas 

Dicionário do famoso comunicador Marcelo Tas, com termos da era digital como “lacrar”, “bugar” entre outros:

     

Crédito: imagens retiradas do perfil @dicionariotas no Instagram.

2. @dicionarioconsciente 

Esse projeto foi criado por jovens publicitários de São Paulo.
Eles explicam com linguagem simples e didática a origem de termos e expressões da língua portuguesa que veiculam ideias de:

  • Gordofobia – “Você é gordo, mas tem o rosto lindo”;
  • Racismo – “Olho puxado é tudo igual”; “Não sou tuas negas”; “Programa de índio”;
  • Idade – “Sessenta é o novo quarenta”;
  • LGBTfobia entre outros.

Em qualquer idioma há expressões que refletem preconceitos, muitas vezes velados e enraizados, que passam despercebidos no dia a dia.

Quem não conhece a origem da expressão ou palavra, e seu real significado, acaba repetindo e validando, sem consciência, esses preconceitos.

     

Crédito: imagens retiradas do perfil @dicionarioconsciente no Instagram.

3. Na linha de curiosidades e diversão, confira esses perfis carregados de humor:

Traduz literalmente frases e ditados brasileiros para o inglês.

Como as expressões ficam fora de contexto, o resultado é hilário. A tradução é seguida da explicação, dizendo o que realmente significam. Veja algumas “pérolas” que ele já publicou:

Quem é você na fila do pão? Usada para questionar a autoridade de alguém sobre um determinado assunto virou “– Who are you in the line of the bread?”;

“See me a cold” é o “Me vê uma gelada” que é o jeito brasileiro de pedir cerveja em um boteco;

“Make your runs” é a tradução de “Faz teus corres” – ou seja, faça o que você tem que fazer.

Crédito: imagem retirada do perfil @grenengodicitionary no Instagram.

Tradução do verbete: quando você termina de fazer seu exercício físico favorito e pode usufruir de uma vida saudável. Normalmente vem acompanhada de uma selfie

Segundo seu criador, Matheus Diniz, serve para explicar para os “gringos (estrangeiros)” “o significado de algumas das expressões mais queridas ou usadas pelos brasileiros”. E você pode ler mais sobre essa ideia dele nessa matéria da revista Veja – “Página viraliza nas redes ao traduzir expressões brasileiras para o inglês”.

Na época em que ele viralizou, o perfil era @AureliusDicitionary referenciando o famoso dicionarista, cujo nome virou sinônimo de dicionário. Esse perfil foi desativado e se tornou o @greengodicitionary.

A explicação desse perfil fala por si só – “Se você não entende o que os advogados falam, esse perfil é pra você!

   

E tem muito mais:

Acho muito bacana como a criatividade não tem limites e você pode explorar à vontade. É só colocar no campo de busca do Instagram e você terá outras opções para se divertir, além de aprender.

Enfim, recomendo fortemente que você se torne amiga ou amigo dessas obras incríveis que são os dicionários. Espero que você tenha curtido essa lista que compartilhei e salve para consultar muitas vezes mais.

————————————–

Imagem de capa: imagem de ZZCapture no Getty Images/Canva.

Vera Natale

Author Vera Natale

Sou consultora e especialista em Escrita e Comunicação Descomplicada. Ajudo empresas e pessoas a traduzir ideias e projetos em palavras fáceis de entender e comunicar no seu dia a dia, por meio de técnicas criativas.

More posts by Vera Natale

Leave a Reply